○●﹛關於心禾園﹜●○

「心禾園」一處用”心”栽培農作物(“禾”古文表”稻子”之意,引申為農作物)的農園,一位農業教授命的名。「心禾園」是期許也是鼓勵,更是農園不斷努力和創新的原動力。

園主詹先生是承襲家族農業的第三代,傳到兒子輩已是第四代,詹家世代務農,技術一代比一代先進,尤其園主是勇於嚐試與創新。水果種植種類有枇杷,寄接梨跟芒果、藍莓、楊梅。


○●﹛About Shinhe Garden﹜●○

“Shinhe Garden”is a farm where crops are cultivated with“diligence (Shin)”(“He”means“rice”in ancient text, and is used to represent crops), and got its name from an agricultural professor. “Shinhe Garden”is a name that voices expectation and encouragement, and it is the driving force behind the continuous innovative efforts of the farm.

The 3rd generation owner of the farm, Mr. Zhan, inherited the family’s agriculture. His son will be the 4th generation owner as the Zhan family has been farming for generations and technology has improved from generation to generation since the owner is eager to experiment and innovate. The types of fruit grown at Shinhe Garden include loquat, grafted pear and mango, blueberry, and bayberry.


○●﹛心禾園について﹜●○

「心禾園」は「心」を込めて農作物の栽培を行っている(「禾」は昔の文字で「稲」を意味し、そこから農作物に派生)農園で、ある農業の教授によって名付けられました。「心禾園」は願い、そして励ましであり、さらには農園のたゆまぬ努力と革新の原動力となっています。

園主の詹さんは家業の農業を受け継ぐ三代目で、現在は息子さんが四代目を受け継いでいます。詹家は代々農業に従事しており、技術は世代を重ねるごとに進歩し、特に園主は果敢に試行と革新を行っています。心禾園では枇杷、寄接ぎ梨、マンゴー、ブルーベリー、ヤマモモを栽培しています。

●「心禾園」全年採果行事曆

提供現場採果及水果宅配,季節活動如下:

  • 3月~4月枇杷,宅配枇杷禮盒
  • 5月~6月藍莓、楊梅
  • 6月~8月採芒果,梨子,宅配梨子禮盒
  • 1月~2月採天王柑

※【採果】記得要事先預約喔!


“Shinhe Garden”Annual Fruit Picking Calendar

Provide on-site fruit picking and home delivery of fruit. The seasonal events are as follows:

  • March – April: Loquat, home delivery loquat gift boxes

  • May – June: Blueberry, bayberry

  • June – August: Mango-picking, pear, home delivery of pear gift boxes

  • January – February: Giant Orange picking

※[Fruit Picking] Remember to make reservations in advance!


「心禾園」の年間収穫スケジュール

果樹園でのフルーツ狩りと宅配を行っており、季節ごとのイベントは以下の通りです:

  • 3月~4月枇杷。枇杷のギフトセットの宅配

  • 5月~6月ブルーベリー、ヤマモモ

  • 6月~8月マンゴー、梨の収穫 。梨のギフトセットの宅配

  • 1月~2月天王柑の収穫

※【フルーツ狩り】事前予約をお忘れなく!

●○○●﹛農場特色﹜●○●○

●【全台最大的枇杷-怪獸枇杷】

園主種植枇杷已逾30年的枇杷達人,經過特殊培育馴化改良將枇杷果實增大為一般枇杷果實的四倍,汁多味美,甜度依舊,汁變多了,園主說:「吃大枇杷不能直接咬下去,要剝皮之後用吸的,先將枇杷汁液精華吸進嘴裡,然後再慢慢品嚐枇杷果肉」,由此可見枇杷的多汁了。

【嬌生慣養的枇杷-白雪公主】

本品系為嬌生慣養的品種對溫度日照極為敏感,入口即化滋味尤長具淡淡枇杷特有的果香味。

●【有特殊風味的枇杷-黃金】

黃金;色澤黃潤、果肉綿密、甜酸度均衡為枇杷中特殊品種。

●【新品芒果】

身上同時有土芒果+愛文芒果的香氣,甜度更比美金煌芒果,土芒果的香氣、金煌的甜度與愛文的口感,果肉厚實細緻纖維少,香氣濃郁迷人。

●【天王柑】

天王柑是嘉義改良場所改良的品種,成為世界最大的椪柑,果粒大,肉質紅又多汁,是春節最好的送禮椪柑。


●○○●﹛Features of the Farm﹜●○●○

●[The largest loquats in Taiwan – Monster Loquat]

The owner has grown loquat for over 30 years, and has specially grown, domesticated, and modified them to make the loquat fruit four times larger than usual loquat fruits. The loquats are tastier and much juicier, but it still tastes just as sweet. The owner said, “You shouldn’t directly bite down when eating large loquats. You should peel it first, then suck in the juices, and then slowly enjoy the loquat pulp.” It goes to show how juicy the loquat is.

【The pampered loquat – Snow White】

This strain is a pampered breed that is extremely sensitive to temperature and sunlight. It features a soft texture that makes it melt in your mouth, and also has a subtle loquat aroma.

●【The special loquat aroma – Golden】

Golden, has a yellowish color, dense pulp, a balanced sweet and sour taste that makes it a special variety of loquat.

●【A new variety of Mango】

The fruit has the aromas of mango plus Aiwen mangos, and is just as sweet as Jinghuang mangos. The aroma of mangos with the sweetness of Jinghuang mangos and texture of Aiwen mangos make this new variety have a dense pulp fewer less fibers and a rich aroma.

●【Giant Orange】

The Giant Orange is an improved variety created by the Chiayi Research and Extension Station, and has become the world’s largest mandarin orange. It’s large size, red and juicy texture make these mandarin oranges a great gift for Chinese New Year.


●○○●﹛農場の特色﹜●○●○

●【台湾最大の枇杷-怪獣枇杷】

園主は30年近く枇杷を栽培している枇杷の達人で、特殊な栽培順化改良により、枇杷の果実を通常の枇杷の4倍の大きさで、甘さはそのまま、果汁の量が増えたジューシで美味しいものにしました。園主が、「大きな枇杷は直接噛まず、まずは皮をむいてから、枇杷の果汁のエキスをたっぷり吸い、その後ゆっくり果肉を味わいます」と言っていることから、枇杷のジューシーさが分かります。

【大事に育てられた枇杷-白雪姫】

この品種は大事に手をかけて栽培される品種で、温度や日照に非常に敏感です。口に入れるとスッと溶けるようで、枇杷特有の淡いフルーツの香りをまとった味わいがじんわり長く続きます。

●【特殊な味わいの枇杷—黄金】

黄金は、黄色で果肉がきめ細かく、甘味と酸味のバランスが良い枇杷の中でも特殊な品種です。

●【新品マンゴー】

台湾本島マンゴー+アップルマンゴーの甘い香りを持ち、甘さは金煌マンゴーに匹敵します。台湾本島マンゴーの香り、金煌マンゴーの甘さ、アップルマンゴーの食感で、果肉は繊維が少なくきめ細かでぎっしりと詰まっていて、濃厚な香りが魅力的です。

●【天王柑】

天王柑は嘉義の改良場で改良された品種で、世界最大のポンカンです。果肉は赤い色で粒が大きく、ジューシーで、春節の贈り物に最適なポンカンです。

○●○●﹛農場資訊/Information of the Farm﹜●○●○

●農場開放時間:09:00-17:00

  • 電話04-25853541/0935-710069
  • 傳真:04-25852131
  • 地址:台中市東勢區東關路四段528號
  • 電子信箱 :aa23126@yahoo.com.tw
  • 是否可帶寵物 :
  • 是否可使用網路 :
  • 是否有無障礙空間 :

●Farm Business Hours:09:00-17:00

  • Phone No.04-25853541/0935-710069
  • Fax No.:04-25852131
  • Address:No. 528, Section 4, Dongguan Road, Dongshi District, Taichung City
  • E-mail:aa23126@yahoo.com.tw
  • Are pets allowed:Yes
  • Is there internet access:Yes
  • Are there barrier-free areas:No

●農場の営業時間:09:00-17:00

  • 電話04-25853541/0935-710069
  • Fax No.:04-25852131
  • 所在地:台中市東勢区東関路四段528号
  • E-mail:aa23126@yahoo.com.tw
  • ペットの携帯:
  • インターネットの接続:
  • バリアフリースペース:無し


●﹛體驗項目 ﹜

  1. 採果品種:枇杷、水梨、芒果
  2. 水果產季:枇杷3月-4月、水梨7月-8月、芒果6月-8月
  3. 開放採果日期:枇杷3月-4月 、水梨7月-8月、芒果6月-8月(水果會因天氣、節氣影響,請依實際果園開放採果時間為準)
  4. 體驗年齡三歲以下,三歲以上視同成人辦理。

●﹛Experience Services﹜

  1. Pickable varieties:Loquatpearmango
  2. Fruit Seasons:Loquat March–April、Pear July–August、Mango June–August
  3. Opening dates for picking fruit:Loquat March–April、Pear July–August、Mango June–August(Fruits may be affected by weather and solar terms, please refer to the actual business hours of the Garden for picking fruit)
  4. Individuals above 3 years old wanting to participate in the experience are treated as adults.

●﹛体験項目﹜

  1. フルーツ狩りの品種:枇杷、梨、マンゴー
  2. フルーツの収穫期:枇杷3月-4月、梨7月-8月、マンゴー6月-8月
  3. フルーツ狩りの開放期間:枇杷3月-4月、梨7月-8月、マンゴー6月-8月(フルーツは天気、季節の影響を受けるため、実際の果樹園のフルーツ狩り開放期間に基づきます)
  4. 体験年齢は3歳以上を成人と見なします。

●﹛採果注意事項﹜

  1. 請務必出發前一週事先向果園預約,確認是否有足夠的產量提供採摘,並告知人數及時間。
  2. 請遵守導覽人員解說之採果方式,以避免造成農民損失及果樹傷害,採下來視同購買不能丟棄,除非腐壞、故障。
  3. 因果園多位於山區,請參與採果樂之民眾穿著長袖輕便衣物及適當之鞋子,並自備防曬及防蚊用品。

●﹛Precautions for Picking Fruit﹜

  1. Please make an appointment with the Garden one week before your departure to confirm whether if there is enough produce available for picking, and inform the amount of people and time of the appointment.
  2. Please abide by the fruit picking method explained by the guide to avoid farmers’ losses and damage to the fruit trees. Picking the fruit off the trees is deemed an act of purchase, and the fruit cannot be discarded unless it is rotten or damaged.
  3. As most of the Garden is located in the mountain, please wear long-sleeved light clothing and appropriate shoes, and prepare sunscreen and mosquito repellents.

●﹛フルーツ狩りの注意事項﹜

  1. 出発の1週間前までに事前に果樹園に予約して、フルーツ狩りに十分な収穫量があるか確認し、人数と時間をお知らせ下さい。
  2. 農家の損害や果樹の損傷を避けるため、ガイドスタッフが説明する収穫方法を守って下さい。果実を採ると購入したものと見なされ、腐っていたり、欠損がある場合を除いて捨てることはできません。
  3. 果樹園の多くが山地にあるため、フルーツ狩りに参加する際は長袖の動きやすい服、フルーツ狩りに適した靴を着用し、日焼け止めや虫よけ用品準備して下さい。

 

○●○●﹛交通資訊﹜●○●○

●﹛開車方式 ﹜

  1. 自行開車:國道一號或國道三號→國道四號走到底→台3線(往石岡東勢方向)經石岡、東勢→台8線往谷關方向→台8線12k左側看見寫著”心禾園”的大石頭轉入100公尺即可到達。
  2. 公車:搭乘臺中市市區公車,刷卡包括【悠遊卡】、【一卡通】(10公里免費,且全票票價上限60元)。
  3. 高鐵:高鐵站搭153至老楓樹下站即到本場。
  4. 火車:臺中火車站850至老楓樹下站即到本場。


●﹛GPS定位 ﹜

  • 經度:120.8473970 緯度24.1635400

○●○●﹛Transportation Information﹜●○●○

●﹛Transportation Method﹜

  1. By car:National Highway 1 or National Highway 3→Go to the end of National Highway 4→Provincial Highway 3 (towards Shigang Dongshi) through Shigang and Dongshi→Provincial Highway 8 towards Guguan→Provincial Highway 8 at the 12k marker, look to the left and see a stone with “Shinhe Garden” written on it, turn in and reach the garden after 100 meters.
  2. BusTake the Taichung city bus, available cards include the [Easy Card] and [iPass Card] (the first 10 kilometers are free, and the maximum fare for adults is NTD 60).
  3. High-speed Rail:Take the HSR to HSR Taichung Station and take the bus line 153 from the station to the Old Maple Tree Station to reach the Garden.
  4. Train:Take the Train to Taichung Train Station and take the bus line 850 from to the Old Maple Tree Station.


●﹛GPS positioning﹜

  • Longitude120.8473970 Latitude24.1635400

○●○●﹛アクセス情報﹜●○●○

●﹛車でのアクセス﹜

  1. 車:国道1号線または国道3号線→国道4号線の突き当り→台3線(石岡東勢方面)石岡、東勢を経由→台8線を谷関方面へ→台8線12k地点の左側に「心禾園」の文字がある大きな石が見え、そこから100m進むと到着。
  2. バス:台中市の市内バスに乗車。ICカードは【悠遊カード】、【一卡通】(10㎞まで無料、大人料金で上限が60元)が使用可能。
  3. 高鉄:高鉄駅から153番バスに乗り、老楓樹下バス停で下車後すぐ。
  4. 列車:台中駅から850番バスに乗り、老楓樹下バス停で下車後すぐ。


●﹛GPSの位置﹜

  • 経度:120.8473970 緯度24.1635400

○●○●﹛鄰近景點﹜●○●○

  • 翠綠又美麗的東豐綠色走廊終點東勢至本場約12公里。
  • 距"谷關溫泉區"約16公里。推薦私房雨露休閒農場的住宿料理。
  • 距"抽藤坑休閒農業區"約6公里。推薦沐心泉休閒農場桐花、金針花。
  • 心禾園距"東勢林場"、"臺中市農會休閒農場"約25公里。推薦賞螢搭配採枇杷。
  • 心禾園距"梨之鄉休閒農業區"約20多分鐘車程。
  • 心禾園距"大雪山休閒農業區"約30分鐘車程。
  • 心禾園距"食水嵙休閒農業區"約25公里。

 

○●○●﹛Nearby attractions﹜●○●○

  • The end of the verdant and beautiful Eastern Green Corridor is approximately 12 kilometers from the Garden.
  • The Garden is approximately 16 kilometers away from the “Guguan Hot Spring Area.” We recommend tasting the Valla Kurasu Recreational Farm Gourmadism Restaurant’s accommodation dishes.
  • The Garden is approximately 6 kilometers away from the “Choutengkeng Recreational Agriculture Area.” We recommend viewing the Spring Mountain Recreational Farm’s paulownia and golden needle flowers.
  • Shinhe Garden is approximately 25 kilometers away from the “Dongshi Forest Garden” and the “Taichung City Farmers’ Association Recreational Farm.” We recommend watching the fireflies and picking loquat.
  • Shinhe Garden is approximately a 20-minute drive from the “Pears Homeland Recreational Agriculture Area.”
  • Shinhe Garden is approximately a 30-minute drive from the “Daxueshan Recreational Agriculture Area.”
  • Shinhe Garden is approximately 25 kilometers away from the “Shishuike Recreational Agriculture Area.”

 

○●○span>●﹛●﹛付近の観光地﹜●○●○

  • 鮮やかな緑色で美しい東豊グリーンロードの終点東勢から農園まで約12㎞。
  • 「谷関温泉区」まで約16㎞。私房雨露観光農場での宿泊と料理がおすすめです。
  • 「抽藤坑観光農業区」まで約6㎞。沐心泉観光農場のアブラギリ、忘れ草がおすすめです。
  • 心禾園から「東勢林場」、「台中市農会観光農場」まで約25㎞。ホタル観賞と枇杷狩りがおすすめです。
  • 心禾園から「梨之郷観光農業区」まで車で約20分。
  • 心禾園から「大雪山観光農業区」まで車で約30分。
  • 心禾園から「食水嵙観光農業区」まで約25㎞。